原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Down by the Sally Gardens |
香草山之約 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
英國民謠 |
|||
歌詞/譯詞 |
黎嘉讓 |
|||
年 |
6/11/2006 |
|||
Verse 1 |
It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet. She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree, But I was young and foolish, and with her did not agree. |
我主是良人,是我心最愛, 祂快跑與羚羊競賽。 越過山翻過崗懷裡總有我, 祂渴想早日前來。 南風吹送果子香氣, 願盼主享受園內佳美, 為我主栽種花,願細心灌溉, 想某天香草山得見您。 |
||
Verse 2 |
In a field down by the river, my love and I did stand And on my leaning shoulder, she laid her snow-white hand. She bid me take life easy , as the grass grows on the weirs But I was young and foolish, and now am full of tears. |
我主是良人,是我心愛盼, 憶記祂每日每晚, 面對生甘與苦,霧蔽天佈散, 淒雨間堅守不慨嘆。 南風將我思憶希冀, 傳遠方愛念傳達千里。 我心屬良人,任冷嘲刺諷, 知某天香草山必見您。 |
||
Verse 3 |
Down by the Sally Gardens, my love and I did meet. She crossed the Sally Gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree, But I was young and foolish, and with her did not agree. |
|||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
MP3 |
|||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
簡譜 |
|||
翻譯心得/ 其他備註 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |